Move to Hot Pepper !!

Dear Foreign Friends

 

How are you ? Hope everything is fine for you.

We let you know to move our information site from here to Hot Pepper.

It is available in English, Korean and 2 Chinese.

 

Please feel free to see this page and get our information as below.

Please choose your language at this sight.

https://www.hotpepper.jp/strJ001187350/

 

Or if you have  facebook, please feel free to contact us as below.

https://www.facebook.com/gyooza

 

Thank you.

 

Best Regards

Gyoza Bar Keisuke.

 

http://www.otorisama.or.jp/english.html  酉の市は18日

Dear Foreign friends

 

We will have a Otorisama festival at Ohtori Jinjya Shrine.

We will have Ni no tori at 18th November. The time is from 0 to 24 O'clock. 

 

If you have a time to visit it, please just stop by my place where is close to Ohtori Jinjya Shrine.

 

Please feel free to call if you loose your way to come to my shop.

 

Thank you.

 

Keisuke

Just started new item called Classic Gyoza(Leek and Garlic Dumplings)

Dear Foreign friends,

 

How is your summer vacation in Japan. We are just passed Typhoon #5 called NORU. She is still heading to Tohoku and Hokkaido area. Please take care of your daily life.

 

Anyway, I just started new item called CLASSIC GYOZA which is Leek and Garlic inside. Why it called CLASSIC ? We have already have STANDARD which is Pork based one without garlic. Without garlic is a part of my concept which is from  Japanese business custom. It is much much better without garlic small from your breath when you have business meeting. 

 

Why do I start to make Leek and Garlic ? Since I have started Gyoza Bar KEISUKE in Asakusa, I would like to make old in house made Gyoza which is like mother's taste one. While I was a child, my mother's Gyoza is always pork, leek and garlic inside and dipping sauce is Soy beand sauce and Red hot oil.

This is the reason why I started to make it and try to call it classic style.

 

Please note that this classic style is minor style now. The production is limited to supply you. please ask if you would like to eat it. We only have 4 sets at the beginning.

 

I hope you will have a nice summer vacation and try classic one in Japan. 

 

Keep in touch.

 

Keisuke.

 

 

 

Tamagoyaki(Like a Tako Yaki)

Dear My Foreign friends

 

How are you ? Hope you really enjoy three days off last weekend. Today(July 18th) is my holiday. We are day off. 

 

The picture is TAMAGO YAKI which is like Tako Yaki shape. But flour is different from

Tako Yaki. Tamago Yaki is using gluten free flour mainly(Not all) and some flour. 2/3 is gluten free flour. 1/3 is flour with gluten. And also they are using much more egg than Tako Yaki usually.  You can make it by yourself and enjoy crispy outside and thick inside. Please eat it with dipping sauce which is made from bonito and kelp soup stock.

 

Thank you.

 

Keisuke

  

合羽橋商店街 七夕祭りに参加します。Joining Tanabata Matsuri Festival at Kappabashi Shopping street in Asakusa

Dear My friends

 

Thank you for visiting my blog as always.

We have Tanabata Matsuri Festival at Kappabashi Shopping street in Asakusa.

Japanese: http://shitamachi-tanabata.com/

English: http://tadaimajp.com/2015/06/shitamachi-tanabata-festival2015/

 

I suppose to join this festival with my friends called Cosmetic KANARIYA in Kappa Bashi Hon-dori. I am planning to supply grilled standard dumplings, smoked cheese, egg and chicken and some finger foods with draft Beer. The shop address is 3-3-1 Nishi Asakusa, Taito-ward. Tokyo. (Kappa Bashi Hon-dori) 

https://www.facebook.com/takoban/?pnref=lhc

 

When you come to enjoy Tanabata Matsuri Festiva, please feel free to stop by our place and enjoy my taste. 

 

Hope you enjoy this weekend in Asakusa.

 

Thank you.

 

Best Regards

Keisuke(Gandhi)

 

アヴォカドの餃子始めます。Avocado dumplings are just on list !!(For Vegan/Halal)

Hi all of my foreign friends !!

 

I have some foreign guests sometimes in every week. And some guests are vegetarian. Unfortunately, they only enjoyed my Japanese Mushroom. And now, I release my new dumplings for Vegetarian or Vegan.  This dumpling is based on Avocado and add some beans inside of the skin. Please put this new dumplings in Soy sauce with Wasabi.

 

I hope this new items will make you satisfied !!

 

おはようございます。

新しく、アボカド餃子始めました。

メニュー表には肉食向けと草食向けがあります。まず草食向けなのですが、これは海外からのお客様にヴェジタリアンの方が結構いるので、そのヴェジタリアン向けにアヴォカドとお豆さんを合わせました。 肉食向けにはアヴォカドに海老とゴルゴンゾーラをあわせます。

つけダレは両方ともわさび醤油をあわせてください。

 

よろしゅうおあがり

Asakusa Kan Non Ura Restaurant Guide has just issued

https://www.facebook.com/groups/795018417340938/?ref=group_header

 

Dear All of my foreign friends and tourists.

 

How are you ? Let me introduce myself. I am running my own Gyoza(Dumplings) restaurant in 4-18-7 Asakusa, Taito Ward, Tokyo. Japan. My restaurant is situated in Kan Non Ura area. What is the meaning of Kan Non Ura ? This means the behind of Senso-ji Temple and Asakusa Jinjya(Shinto Shrine). When you visit Asakusa/Sky Tree. Where do you get foods or drinks ? It is said that so many people visit this area and buy some souvenirs which are designed some old Japanese like Katana sword, Japanese fan and so on. Then you get train/bus to move to other place to get restaurant to drink and eat. Please wait for a while. Since you have come all the way to Asakusa/Sky Tree area at this day, why don't you carry your foot to Kan Non Ura Area ? This area is a part of residential and night entartainment for full of your appetite I believe. There are many small restaurant in all of this area which is running under personal management, not like IZAKAYA/Ramen chain restaurants. This means that you can feel of more local Japanese hospitality even though your Japanese is very poor. Most of the shops are ready for English menu. Yes. my dumpling shop has English meny and Free Wi~Fi.

 

Just let you know some restaurant in this Kan Non Ura area, French restaurant Ludique(3-18-6 Asakusa 03-5849-4169) The owner of this small restaurant is Mr. Otsuka who got traditional French cooking method in France for 3 years and worked at some famous French restaurant in Japan. Finally, he open his own restaurant at this Kan Non Ura area. So you can eat real French cuisine without extra cost for the name of restaurant in central area of Tokyo.  

 

Simile(4-14-1 Asakusa. 03-6458-1509) This restaurant serve you really nice Japanese/French cuisine using his high quality experience and really nice marriage of the wine and foods because Madam is sommeliere.  

 

Nu Ru Kan(3-20-9 Asakusa. 03-3876-1421) If you want to enjoy Japanese Sake(Japanese Rice Wine) please visit this shop at Kan Non Ura. I hope you really enjoy good marriage of Sake and current nice Japanese foods.

 

La Sarute(5-61-2 Asakusa. 03-3871-9227) He had been in Italy to get traditional North part of Italian cooking method for many years and has been running his own casual Italian restaurant over 10 years. Hi serve you really tasty casual Italian food.  

 

Upper is some example. I introduce you of some typical Kan Non Ura restaurant in there. Please open upper URL and check these articles which someone wrote the restaurant impression with some photos using google translator or something like it.

 

I wish you enjoy Asakusa/Skytree trip and Kan Non Ura area make you to satisfied with delicious foods and night entertainment.

If it is possible, please write your food impression and share the information in this URL ? Hope you can get your foot print at this Kan Non Ura area. 

 

Finally, I am really appreciate you are interested in Kan Non Ura are.

I am looking forward to hearing from you some day !!

 

Thank you.

 

Best Regards

Gyoza Bar Keisuke(Gandhi) 

Free Wi-Fi and English Menu are available

Dear My friends

 

We have free Wi-Fi and English menu are available. 

Please feel free to enjoy my dumplings.

 

I am looking forward to seeing you in near future.

 

Thank you.

 

Best Regards

Keisuke

 

5月8日と9日はお休みです。Day off on the 8th and 9th of  May.

餃子くってけ~!!

Why don't you eat my dumplings ?

 

おはようございます。

本日と明日はお休みします。

Good morning my friends.

We are day off on the 8th and 9th of May. 

 

夜に提灯に灯を入れてみました。個人的には気に入っています!!

いかがでしょうか?

We put the light on in the Sanjya Matusri paper lantern today. I personally really like it.

What do you think ?

 

どうぞ、良い一週間をお過ごしください。

Have a nice week.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

三社祭り ちょうちんが届きました。We are ready for Sanjya Matsuri(Festival) in ASAKUSA

餃子食ってけ~!!

Why don't you eat my tasty dumplings ? I guarantee to make you satisfied !!

 

皆様、おはようございます。

三社祭りの提灯が届きました。来週あたりからぶら下げてみようかしら?

三社祭への参加は今年が始めてですから、とっても楽しみです。

5月19日(金)から21日(日)までですが、この3日間はお昼から営業をしようと思っています。

なので、夜は少し早めに終了すると思います。そして20日(土)にはGyoza Barけいすけの軒先で簡単な軽食とビール、ワイン、キンミヤなどをお出しできればと企画しています。

 

Dear My Friends

We received paper lantern which is for Sanjya Matsuri Festival in ASAKUSA.

This is first time for us to Join in this Matsuri. So, I am really exciting to joint it.

This Matsuri will be held from Friday, 19th May to Sunday, 21st May. We will serve you

some light meal and alchole drinks in front of my restaurant in addition to our regular menyu. So, please just stop by and enjoy Sanjya Matsuri with us !!

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

My dumplings shop is on the Google Reviews. Googleのクチコミ、に載りました。

https://www.google.com/maps/contrib/118262912416714912885/reviews/@38.2699067,-148.2029771,3z/data=!3m1!4b1!4m3!8m2!3m1!1e1

 

Dear all of my friends

My dumplings and Tamagoyaki have a favorably reviewed by the guest from the States. If you or your friends are vegetarian, please come to enjoy mushroom dumplings. And also it is very pleased if you try to cook and eat Tamagoyaki as well.

 

Finally, Thank you for your writing. This is my pleasure to introduce it for all of my guests.

 

If you have any questions about my place, please feel free to ask me.

I am looking forward to hearing from you in near future.

 

Thank you.

 

Keisuke(Gandhi)

 

みなさまへ、

グーグルのレビューにGyoza Barけいすけの餃子と玉子焼きが載っています。

とても分かりやすい英語で書かれていますので、一度お読み頂ければ幸いです。

 

レビューを書いていただきましたコンラッド様、ありがとうございました。

また、日本にお越しの際にはお寄り頂ければ幸いです。

 

よろしゅうおあがり

けいすけ

 

 

 

 

三社祭り SANJYA MATSURI Festival in ASAKUSA

http://www.sanjasama.jp/

 

おはようございます。

Good Morning ?

 

三社祭りの予定表が発表になっております。5月19日(金)から21日(日)までです。

詳しくは上記URLよりご参照ください。

We get information of SANJYA MATSURI festival in Asakusa.

We will have it from Friday 19th May to Sunday 21st May.

Please check upper URL in details.

 

Gyoza Barけいすけは、いつもの場所でお昼から営業をします。

三社祭り初体験、いまから楽しみです。

 

よろしゅうおあがり

See you then. Thank you.

 

 

玉子焼き始めました New Item called  TAMAGOYAKI (Akashiyaki)

こんにちは。しばらくぶりの更新です。

今日は4月01日、雨が上がって肌寒く花冷えの土曜日です。

お花見で体が冷えたら、Gyoza Barけいすけへ!! 暖かい玉子焼きなど如何でしょうか?

たこ焼きに見えますが、粉が少々異なります。そして食感はかなり異なります。卵がたっぷり入った

玉子焼き、お出汁に浸してズルッとお召し上がりください。

 

Dear my friends. How are you doing ?

Hope you enjoy Cherry Blossom season in Japan. Please come to get worm eating with TAMAGO-YAKI in my place if you feel cold while you enjoy Cherry Blossom.

It looks like Pizza ball called Tako Yaki. However, the taste of TAMAGOYAKI is complately different from them. Please try to taste the TAMAGOYAKI with Odashi soup.

 

よろしゅうおあがり

Hope you enjoy it. Thank you.

 

浅草観音裏ミシュラン#14 旬花Asakusa Kan Non Ura Michelin#14 Shun Ka(2-10-7 Nishi Asakusa)

おはようございます。

 

今週は15日 19時から3名様のご予約があり、カウンターを一部ご予約席とさせていただきます。

Please note that we will have a small party on the 15th March, time is 19:00 to 21:00.

We book a part of counter chairs for them. 

 

さて、浅草観音裏ミシュラン#14 旬花さんです。

先日、ご夫婦でGyoza Barけいすけへお越し頂きました。お2人ともとても気さくでしゃべりやすい雰囲気を持った、とてもよいご夫婦でした。お店の前はよく通るのですが、営業時間がウチとかぶるので私自身はまだ行けていませんが、きっとお店の味付けも愛情溢れた味付けなんでしょうね。

We introduce you of Asakusa Kan Non Ura Michelin #14 SHUN KA(旬花)

We had a guest who is owner chef of this Japanese restaurant. They are really nice personality and friendly character. I usually pass in front of the shop but not enjoy their fine Japanese foods because of business hours are almost same as mine.

But judging from their characters, they supply you of nice and heart warming taste with calm atmosphere. 

 

明日、13日月曜日は定休日です。

Tomorrow is day off.

 

よろしゅうおあがり

Thank you

浅草観音裏ミシュラン#13 カッパ祭り(もんじゃ) Asakusa Kan Non Ura Michelin#13 Kappa Matsuri(Monjya Yaki)

おはようございます。

 

FOODEX JAPAN 2017も無事におわり、今日から通常営業になります。ご迷惑をお掛けしました。

Gyoza Barけいすけのお客様にも何人かお越し頂き、ファインスペインワインをご紹介できたのではないでしょうか?

We finished FOODEX JAPAN2017 and we back to run our restaurant as usual. 

Please accept our apology if you have any problem without us.

We met some of our customers in there and introduce them fine Spanish wine.

 

さて、浅草観音裏ミシュラン#13は、お客様からのご紹介になります。今回は西浅草のもんじゃ焼き、カッパ祭り、さんです。おすすめは ”ジャマイカもんじゃ”です。と書かれております。そして、ペットOKのお席も2席ですがあるそうです。乃木坂48のファンは行くべし!!なんて書かれております。

Let you introduce our Asakusa Kan Non Ura Michelin#13 is From Nishi Asakusa. The shop is well known by Jamaican Monjya which is served you by KAPPA MATAURI. It seems that they have two sheets available with your lovely pets.

I wish you will enjoy Jamaican Monjya at Kappa Matsuri in Nishi Asakusa.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

 

浅草観音裏ミシュラン#12 あかし(天ぷら) 3月7日(火)から10日(金)まではフーデックスジャパン2017へ参加します。Asakusa Kan Non Ura Michelin#12 AKASHI(Tempra) We will join FOODEX JAPAN 2017 from 7th to 10th Feb.

おはようございます。

 

浅草観音裏ミシュラン#12は天ぷらの名店 “あかし” さんです。こちらは当店にお越し頂きましたお客様からご推薦頂きました。2017年2月17日現在、お昼のランチは混むそうですが、夜は比較的空いているそうです。色んな天ぷらをお召し上がることができるそうです。雷門からも近いそうなので一度行って見たいと思っています。

https://tabelog.com/tokyo/A1311/A131102/13016810/

 

One of our customer let us introduce #12 Tempra AKASHI in Asakusa Kan Non Ura Michelin. Akashi is very crowded in lunch time but is is not much in dinner time as of 17th Feb. 2017.  You can enjoy various Tempra dishes in there. Is seems close to Kaminari Mon, I really would like to enjoy their various Tempras.

 

今週は7日(火)から10日(金)まで、千葉県千葉市にある幕張メッセにて行われるフーデックスジャパン2017に参加します。ホール1 スペインパビリオン内 1F05 ヴァルフォルモサ カヴァ(Vallformosa Cava)ブースに居ますので、お声掛け頂ければ嬉しく思います。

http://www.jma.or.jp/foodex/

We are in Hall 1 Spain Pavilion Booth#1F05 Vallformosa Cava in FoodEx Japan 2017.

If you are there, please come to enjoy fine Spanish Sparkling wine !!

 

よろしゅうおあがり

I am looking forward to hearing from you soon.

Thank you.

3月07日(火)から10日(金)までの予定 FOODEX JAPAN  2017に参加します。

おはようございます。

Good Morning.

 

3月07日(火)から10日(金)までは、千葉県千葉市にあります幕張メッセにて開催されますFOODEX JAPAN 2017へ参加するために、Gyoza Barけいすけの営業時間が不規則になりますこと、ご案内させていただきます。また、この週はご予約をお受けできませんこと、悪しからずご了承頂きます様お願い申し上げます。

I will join FoodEx Japan 2017 dated from the 7th(Tue) March to 10th(Fri) March at Makuhari Messe exhebition hall in Chiba, CHIBA. Therefore, Gyoza Bar KEISUKE's business hours are not as usual. And also please note that we are not able to get any reservation in this week, too.

 

FOODEX JAPAN(フーデックス ジャパン)とは、アジア最大級の食品・飲料専門展示会です。

http://www.jma.or.jp/foodex/ 毎年、多くの国や地域から沢山の人と物が来て、非常に興味深い食・飲料の展示、商談会になっております。詳しくは上記URLにてご確認ください。

Please get further information about FOODEX Japan from upper URL.

 

http://www3.jma.or.jp/fx/2017/navi/jp/fx_index.php

なお、私はホール番号1番 スペインパビリオン内のブース番号1F05 Vallformosa Cavaブースにてサービスしておりますので、ご来場の際にはお声掛け頂ければ幸いです。

それでは、皆様にお会いできることを楽しみにしております。

I will work at Hall#1 Booth#1F05 Vallformosa CAVA in Spain pavilion. If you come to there, please just stop and enjoy our fine Cava and Still wine.

 

どうぞ、よろしくお願い申し上げます。

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

2月28日(火)の予定などなど

おはようございます。

 

2月28日(火)は21:00から24:00までは貸切営業とさせていただきます。

We have a party on the 28th Feb. The time is 21:00 - 24:00. Therefore, we will serve you

from 18:00 to 20:30 and after the party may be open 0:30.

 

お店を始めると案外外食の機会が減るんですよね。サラリーマン時代のほうが、よっぽど色々なお店に行って色んな料理を楽しむことが出来ていました。出来るだけ餃子に限らず色んなお店にいって色んなお商売のやり方、看板の書き方、新しい餃子のヒントなど、少しでも情報収集していきたいと思います。

Decreasing the chance to enjoy food in the restaurant since I opened dumpling bar. I had been enjoying foods in restaurants while I was in office worker. I am trying to visit any kind of restaurant to check not only the taste but also signboard, shop design and so on to get business hints as possible as I can. 

 

写真は浅草界隈を中心とした他社餃子の食べ比べです。浅草の有名な餃子のお店はキャベツ中心の少し甘めの味付けの餃子が多いですね。私が作る餃子はお肉とキャベツが半分半分の餃子ですから、浅草の餃子とは少し異なる味付けになります。そんな餃子をスパークリングワインと一緒に楽しんでいただければ、とても嬉しく思います。

About Pictures, I get some dumplings around Asakusa area to check my and their taste. They are NOT competiter !! because the taste is different from me. I think that the people who live in Asakusa area can enjoy various types of dumpling taste. The famous dumpling shops in Asakusa, their taste is little bit sweet and Cabbage is main source. My dumpling is Half and half for pork meat and cabbage. I am really pleased that you enjoy my dumplings with Sparkling wine called D.O. Cava.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

2月19日(日)のご予約と浅草観音裏ミシュラン#11 ぬる燗

おはようございます。

 

2月19日(日)は18時から21時ごろまで予約の為に貸切営業となりますことご了承ください。

Please note that we have a party from 18:00 to 21:00 on the 19th Feb. Sunday. 

 

浅草観音裏ミシュラン#11 ぬる燗さんです。 住所は浅草3-20-9です。観音裏だけでなく、浅草界隈で飲み歩きをされている方々にはよく知られた浅草の名店ですね。浅草観音裏には名店が多数あるのですが、早く一度訪問してみたいお店です。

We inform you of our Asakua Kan Non Ura Michelin #11 Nuru Kan. The address is 3-20-9 Asakusa, Taito-Ward. Tokyo. Japan. This restaurant is very famous for Japanese Sake and the name is well known not only Asakusa Kan Non Ura area but also all of Asakusa area. Please visit Nuru Kan if you have a time to enjoy Japanese Sake with fine Japanese foods.

 

よろしゅうおあがり

Thank you

2月19日(日)の予約と浅草観音裏ミシュラン#10 海月

おはようございます。

 

今週末2月19日(日)は18:00から21:00まで、ご予約を頂いておりますので、貸切とさせていただきます。一般営業は恐らく21:30頃からとなりますことご了承ください。

Please note that we will have a party on the 19th Feb. The time is 18:00 - 21:00. We will open the shop around 21:30. Thank you.

 

さて、浅草観音裏ミシュラン#10は海月さんです。

ソムリエをされているお客様からご推薦をいただきました。

月曜日から土曜日までは、朝5時まで営業されているそうです。夜の営業が終わったあとでも

お邪魔することができますね。あと、土鍋や釜飯がとても美味しいそうです。

 

The Asakusa Kan Non Ura Michelin #10 is Kai Getsu.  

This restaurant serve Japanese food for us. The Donabe cook and Kamameshi is high

recommendation for all customers.

They open 18:00 -5:00 in the morning from Monday to Saturday. You can visit them aftern you finish your drinking alchole.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

 

 

2月8日 水曜日の予定と浅草観音裏ミシュラン#9 菓子工房ルスルス

おはようございます。

 

2017年2月8日 (水)は18:30から21:00まで、貸切営業となりますことご了承ください。

We will have a party from 18:30 to 21:00 on the Feb 8th. Wednesday. Please come to our shop after 21:00. Thank you.

 

さて、浅草観音裏ミシュラン#9は菓子工房ルスルスさんです。URLをみると、浅草で3店舗目になるようです。麻布、銀座そして浅草。もうすぐ聖バレンタイン・デイですね。今年はルスルスさんのチョコレート、お試ししてみてはいかがでしょうか?

Anyway, We will inform you of our Asakusa Kan Non Ura Michelin #9 RESSOURCES which is famous sweets company. They have already have a shop in Azabu and Ginza. Asakusa is their third shop in Tokyo area. We are close to have a St. Valentine day. If you are thinking to buy some, why don't you get sweets staff at their shop in Asakusa. 

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

2月5日(日)の予定と浅草観音裏ミシュラン#8 銀幕ロック The Schedule of coming Sunday and Asakusa Kan Non Ura Michelin#8 Ginmaku ROCK

おはようございます。

 

2月05日(日)は、18時から21時までご予約があり、貸切営業となります。

一般営業は恐らく21時30分ごろからになりますことご了承ください。

We will have a party on the Feb. 05. Sunday. 18:00 - 21:00 We will open the shop after it, may be 21:30 !?

 

浅草観音裏ミシュラン#8は 浅草六区にある銀幕ロックさんです。

もう説明の必要がないくらい、浅草では有名なお店ですね!!

浅草六区通りからいっぷく横丁入ってすぐのビルの2階にあります。ご店主のロンさん、

とっても優しい語り口で、カウンターが特等席だと思います。つい長居してしまいますよ。

The Asakusa Kan Non Ura Michuline #8 is GINMAKU ROCK. 

It is no need to explain because the Bar has already really famous in Asakusa area.

The owner called Mr. Ron is very sophisticated speaker. He will make you to have a relax time in there. Please keep your sheet at the counter and enjoy conversation !!

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

日曜日の予定と浅草観音裏ミシュラン#7 浅草スタンド The schedule of this coming Sunday and Asakusa Kan Non Ura Michulin#7 Asakusa Stand

おはようございます。

 

1月29日(日)は18時より21:30頃までご予約があり、貸切となりますことご了承ください。

We will have party on the date of 29th January, from 18:00 to 21:30. After the party, we will open the restaurant. Please understand this. Thank you.

 

さて、浅草観音裏ミシュラン#7は浅草スタンドさんです。

有名店ですので、すでに行かれている方も多いのではないでしょうか?立ち飲みですがカルバドスのソーダ割りなんて置いてあって、とても使い勝手の良いお店ですよ。

会社帰りやちょっと1杯なんて需要にはもってこいのお店です。

あと、近所の浅草プリン、絶品ですから飲んだ帰りにゲットしてくださいね。

Let me introduce you of Asakusa Kan Non Ura Michulin #7 Asakusa Stand.

This is very small standing shot bar. However, He arrange really nice deinks and foods like authentic style of bar items. I enjoyed Calvados and soda and others.  On the way to your home or just a couple of drinks if you would like to drink, it is really nice to fill up your needs I think.

And also please do not forget that They have nice pudding shop near by.

Please just stop over and get one for your sweets staff.

 

どうぞよろしくお願いします。

Please try Asakusa Stand if you have a time.

Have a nice week end.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

関東煮はじめました。What is ODEN ?

おはようございます。

 

Gyoza Barけいすけの新メニュー、関東煮(おでん)です。

日差しは少しづつ長くなり、春の訪れを予感させる梅の花も咲いていますが、寒い日はもう少し続きます。そんな日にはあったかい食事とお酒がまだまだ欲しくなると思います。

昆布とかつお節で取ったお出汁と色々な具材でとても美味しいお出汁になっています。

いつもの行きつけのお店に寄る前にちょっとお一つ如何でしょうか? お帰り前の〆にも優しいお味でよろしいかと思います。

 

Shall we introduce our new food staff called Kanto daki(ODEN is more popular name for you ?) The sunshine is getting longer and blooming Ume(Plum) flower which show us Spring will be coming soon. Unfortunately, We will still have cold weather for a while. I think we are shearing same feelings which you still need some worm dishes with alcohol. Our Kanto daki soup is made of traditional method which is using dried bonito flakes, kelp, soy source and others. Therefore, it is really delicious soup. 

So, please just stop by our place before you go to regular bar/restaurant or get finish your drink today instead of Ramen noodles.

 

Please see below for more information about Kando daki(ODEN)

http://www.eikaiwagakushu.com/nihonbunka/oden.html

 

新メニュー、どうぞよろしくお願いします。

I hope you enjoy our Kanto Daki(ODEN)

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

おネギ Green Onion

おはようございます。

Good morning !

 

Gyoza Barけいすけ、冬のお勧めメニューに青ネギの一本焼きがあります。

泥ネギの皮を一枚むいて、EXVオリーブオイルで炙るだけ。最後の調味料はお客様のお手元にある色々な種類のお塩をさっと振ってお召し上がりください。とっても甘くて美味しいと多くのお客様に好評です。日本の冬の味覚ですね。

We are pleased to introduce our fast moving item called Green Onion.

Peel away the outer layers of the green onion and just grill it using EXV Olive Oil.

Please choose your favorite salt from the solf box and eat with them.

It is simple however, you will enjoy really sweet taste of green onion. It is one of typical taste of Japanese winter season. 

 

まだまだ寒い日が続くようです。ネギ食べて風邪引かないようにしてくださいね。

Please keep yourself away from catch a cold with eating green onion.

 

http://kenkou-tabemono.info/index.php?%E9%95%B7%E3%83%8D%E3%82%AE%E3%81%AE%E5%8A%B9%E6%9E%9C

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

とろっと豆腐 Trotto Tofu

おはようございます。

寒い日が続きますね。どうぞ風邪など引かないようにしてくださいね。

Good morning !!

It has been cold days for a while. Please stay warm and be careful not to catch a cold.

 

さて、今日は餃子以外のメニューのご紹介です。

和名はとろっとと豆腐と申します。

Anyway, We are pleased to recommend you of our food  called TROTTO TOFU.

 

お豆腐の塩麹漬けになります。お豆腐は近所にある台湾スウィーツのお店、豆花大王さんから仕入れています。大王さんのお豆腐はにがりを使っていない、台湾式のお豆腐なんですよ。にがりを使って固めたお豆腐よりもさらっとしている感じがします。その大王豆腐を使ったとろっと豆腐。漬けてから3日目以降くらいから食べれます。とてもとろっとしていて、クリームチーズのような食感になります。お箸ですくって舐めるようにしてお食べください。

It is salt-narinated rice malt Tofu pickles. The Tofu is brought to us by Toufa Daio which is Taiwan Tofu Sweets shop near by our place in Asakusa 4. This Tofu is made by traditional Taiwan method. They do not use Nigari when they make Tofu. The taste is more simple than other Tofu which is using Nigari(Japanese traditional method). You can start to enjoy TOROTTO TOFU after three days we made it. The taste is almost same as cream cheese. Please taste as lick.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

Have a nice weekend.

 

メニューボード Blackboard

おはようございます。

 

店舗前の黒板を簡単なメニュー表にしてみました。

芸術性はまったくありませんが、とりあえずは餃子屋であること、お持ち帰りOKであることは

ご理解いただけるとおもいます。

いかがでしょうか?

 

I just put blackboard in front of the entrance as simple menu board.

It does not have artificial designed, but everybody know here is dumpling shop and 

you can take our our menu from it. What do you think of it ?

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

定休日は毎週月曜日 Day off is every Monday

おはようございます。

Good Morning !!

 

2017年1月より定休日は月曜日になりますこと、ご連絡させていただきます。

We are pleased to inform you of our weekly day off schedule.  We will have day off every Monday Since January 2017.

 

振り替え休日等と重なった日には、営業するかもしれませんが、そこは改めてご連絡させていただきます。

Please note that if national holiday is Monday, we will inform you of our schedule here and facebook.

 

どうぞよろしくお願いします。

Please note this.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

 

季節の餃子 ゆず Seasonal dumpling is Yuzu

おはようございます。

 

冷え込んできましたね。ちょっぴり鼻声ですが、気合で乗り切ろうとおもっているけいすけです。

It is getting cold. I am little bit nasal voice but I will overcome it with put yell myself.

 

1月13日 金曜日は18:00から予約がありますので 20:30まで貸切営業とさせていただきますことご了承ください。

We have a reservation for dumpling party. Therefore we will open restaurant at 20:30

Thank you for your understanding.

 

さて、季節の餃子ですが、寒い季節のくだものといえば? そう、柚子(Yuzu)です。

冬至には柚子湯につかって風邪を引かないようにする習慣がありますが、

Gyoza Barけいすけでは、ゆずの皮とおいしい柚子のジュースを餃子に混ぜ込んでいます。

いつもの様に、最初の一口だけはそのままお召し上がりください。タレでもよいですが

胡椒やポン酢でも美味しく召し上がっていただけるとおもいます。

Anyway, What is our new year's seasonal dumpling ? It is Yuzu(Small Japanese Citron Fruit). It is said that we take a bath with Yuzu Yu to avoid to catch a cold in the winter solstice. We put  Yuzu skin with delicious juice into pork meat and wrap up dumpling skin.

 

We wish you eat it without any seasoning or dipping source as usual to enjoy Yuzu fravor. And after that please enjoy to eat it with your favourite taste with pepper, vinegar or Ponzu sauce.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

Best Regards 

 

https://www.facebook.com/Naraijuku/posts/616510561744932

 

模様替え Redecorate the restaurant entrance

おはようございます。

Good Morning.

 

2017年1月07日より営業を開始しました。

今年から週に一度お休みを取ります。まだ、最終決断していませんが、月曜日か木曜日を、今のところ予定しています。9日の月曜日は営業します。

We just restarted the restaurant after the new year's holidays in 2017. 

We suppose to taking one day off in every week. I will take it on Monday or Thursday. We are not sure now. We will let you know after our decision. But I will open it on this coming Monday.

 

さて、入り口の模様替えをしてみました。

中が見えにくくて入りにくい。とのお声もありましたので、暖簾を取ってガラスを入れ替えて、中が良く見えるようにしてみました。いかがでしょうか?

We just redecorate the restaurant entrance. 

It is said that not to easy to get into the shop because difficult to see inside of it. Therefore, we take the entrance shop curtain out from in front of the entrance and replace some glasses to see inside clearly. What do you think ?

 

どうぞ良い週末をお過ごしください。

 

よろしゅうおあがり

Thank you. Have a nice weekend.

 

 

新年の新作出来ました‼️ New item is coming up !!

あおはようございます。
Good morning
新年の新作出来ました。
今回は柚子です。
柑橘系のサッパリした餃子です。
まずは、限定10名様から始めます。
The new Yuzu Dumplings are just coming up !!
I hope you enjoy pork taste with Yuzu flavor.
We just start first 10 sets from now.
 
休日の予定ですが、1月4日から6日までお休みを頂きます。
7日は7名様のご予約、19時から21時までを貸切営業とさせていただきますこと
ご了承頂きます様お願い申し上げます。
We will have a 3 days off from the 4th to 6th Jan.
Please note that from 19 - 21 o'clock of 7th Jan(Satu). We are sorry for full booked for dumpling party.  
よろしゅうおあがり
THank you.

2017年 あけましておめでとうございます。

あけましておめでとうございます。

A Happy New Year !!

 

旧年中は格別のご厚情を賜りまして誠にありがとうございました。

2016年9月4日の開店日以来、無事に2017年を迎えることができましたことを

素直に喜びたいとおもいます。

2017年もGyoza Barけいすけを応援していただければ大変嬉しくおもいます。

お正月三が日もいつもと変わらず営業をしております。2017年最初の餃子はGyoza Barけいすけ

でいかがでしょうか?

 

We are appreciate that you enjoy my dumplings in 2016

I am just feeling happy to get new year in Gyoza Bar Keisuke. 

We are open until the January 3rd as usual. Please just stop by here on the way back to your home from new year's visit to shinto shurine.

I wish your first dumplings are our one in 2017.

 

ことしもよろしくお願いします。

I wish you all the best for this year.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

 

お正月のお飾り New Year's Decoration

おはようございます。

Good morning !!

 

東京都台東区浅草四丁目18-7 Gyoza Bar けいすけです。

4-18-7 Asakusa, Taito-ward, Tokyo Japan. Gyoza Bar Keisuke

 

お正月の玄関の飾り物できました。

門松など色々とお誘いもいただきましたが、私たちらしく手作りのお正月リースで2017年を迎えたいとおもいます。

なお、営業日は2017年1月3日(日)まで通常営業18:00 - 4:00 を行います。

 

We get new year's entrance decoration which is made by my friend.

We celebrate coming new year and are pleased to welcome to our guest with this hand made it. I belive that this is our style.

 

We open the shop until January 3rd. 2017. Open 18:00 - Close 4:00

 

2016年の大晦日と元旦をお楽しみください。

Hope you enjoy last day in 2016 and celebrate new year's day.

 

よろしゅうおあがり

Thank you.

 

Sincerely yours

Keisuke

電子タバコは喫煙OKです。Electronic Cigarette is acceptable.

おはようございます。

Good morning.

 

東京都台東区浅草四丁目18-7 Gyoza Barけいすけです。

We are Gyoza Bar Keisuke situated in 4-18-7 Asakusa, Taito-Ward. Tokyo Japan.

 

多くの喫煙者の方々からリクエストのありました、電子タバコ(アイコスとプルームテック)について

お吸いいただけるようにしました。

ただし、伝統的なタバコ(火をつけて煙を吸い込むタイプ)につきましては、従来どうりお外での喫煙となりますこと、ご了承ください。

あと、北米などで流行している電子タバコで香りを楽しむタイプ(Vape)は、香りがきついものはご遠慮頂ければ幸いです。

 

According to smoker's requirements, We accept you to smoke as long as you are using Electronic Cigarette called iQUOS and Ploom TECH. Please smoke outside of Gyoza Bar Keisuke if you smoke traditional type of cigarette. And also please note that do not use heavy small in Vape.

 

更なるご質問等があればお店で直接お尋ね頂きます様お願い申し上げます。

Please feel free to ask if you have any questions.

 

ありがとうございます。

Thank you

 

あなたのお店、あなたが贔屓にしているお店を教えて下さい        2016年12月25日 日曜日

おはようございます。
東京都台東区浅草四丁目18-7
4-18-7 Asakusa, Taito ward, Tokyo Japan 
Gyoza Bar けいすけKeisuke です。
浅草観音裏ミシュランはじめました。
あなたのお店、あなたが贔屓にしているお店の事を書きに来ませんか?
We just started ASAKUSA KAN NON URA restaurant, bar and foods guide map.
We do not care you are shop owner or not, please feel free to come to join it.
なぜ、こんな事するのですか?Why do you make it ?
Gyoza Bar けいすけは、軽く飲んで食べて次のお店に行く。そんな使い方をして頂ければ良いお店です。
ですから、お客様がけいすけから、次にどこに行くのか?いつものお店も良いですね。インターネット検索も素晴らしいです。ただね、けいすけの様な、浅草の外から来た人はね、土地勘がないから馴染みの店も無いし、距離感がないからわからないんですよね。壁に観音裏の地図🗺を広げたら、誰でも一目でわかるし、距離感もつかめるから、使い易いと思いました。古くから浅草にいる方々には、最近ご無沙汰のお店を地図上でみたら、懐かしくて、再び足が向くかもしれませんね。海外からのお客様には、平面図で確認出来るのは、とても良いサービスではないでしょうか?
Gyoza Bar Keisuke is a bar and small dumplings specialist. My customer go to their favorite shops or another place via through internet.
However, the guy from outside of Asakusa area, We are not familiar with here and have no idea about a sense of distance. If I open the big map on the wall, anyone can see this area at a glance and get a sense of distance which is really useful for strangers. And also this map will make for the guy who lives here many years to remember the old favorite shops.  And also it works for inbound tourists.
考え方に共感できる方、最近この界隈で出店された方々、良ければアピールしに来ませんか?
Please feel free to join this idea if you are interested in or open your shop a few months ago like me.
一観音裏が繁盛すれば幸いです。
We can make all of visitors comfortable and make all of us happy
よろしゅうおあがり
Happy Merry Christmas to you.

24日はシングルベルですよ^_^

あおはようございます。
Good morning.
東京都台東区浅草四丁目18-7
Gyoza Bar けいすけです。
4-18-7 Asakusa, Taito Ward, Tokyo. JAPAN 
Gyoza Bar Keisuke 
今日はシングルベルの会やります。
おひとり様、D.O. Cava グラス🥂を一杯300円でサービスさせていただきます。
We will have Single belle party tonight.
We will serve a glass of DO Cava 300JPY.
みんなで集まれば楽しいクリスマス🎅パーリィになると思いますよ。
When we are gathering in Gyoza Bar Keisuke, we are able to make a nice Christmas party at Asakusa
どうぞ、扉🚪をガラッと開けて、メリクリ‼️と、入ってきてくだされば幸いです。
Please feel free to join us if you have a time.
どうぞよろしくお願いします。
よろしゅうおあがり
thank you.

試作中

おはようございます。
Good morning my friends .

東京都台東区浅草四丁目18-7
Gyoza Bar けいすけです。Keisuke 
4-18-7 Asakusa, Taito-Ward, Tokyo Japan 

今日から三連休ですね。
24日はシングルベルの会します。
ハウススパークリングワインを🍷一杯300円で提供させていただきます。
よければ何か一品一緒にオーダーして下さいね。
We have three days off at this weekend.
We will serve single guest a glass of sparkling wine 300JPY on the 24th Dec. 2016. Please come to enjoy Christmas holiday in Japan if you are stay in Asakusa area. Hope you will order some dishes with it.

さて、色々試作中です。
中のグリーンが焼き上がった皮から透けて見えたらいい感じしませんか?
提供する時は、焼き色しか見えないんですよね〜。表側向けて出そうかしら?
Making new dumplings now.
If you can see inside of dumplings through cooked skin, it looks tasty, doesn't it ?
We serve you dumplings up side down normally. It is not able to see the green through cooked skin. I will serve it as face it up ?

よろしゅうおあがり
Merry Christmas.

24日は、おひとり様の会をやります^_^Single Belle party on the 24th Dec. 2016

おはようございます。
Good morning my friends.
東京都台東区浅草四丁目18-7
Gyoza Bar けいすけです。
We are Gyoza Bar Keisuke 
4-18-7 Asakusa, Taito-Ward Tokyo Japan

24日はシングルベルの会をします。
おひとり様で御来店の男女には、グラス🥂ハウススパークリングワインを一杯300円で提供させていただきます。
出来れば、餃子と一緒にオーダーして頂けると大変嬉しく思います。
We will have Single belle party on the 24th Dec. 2016. We serve you one glass of Sparkling wine at 300JPY. I am really pleased if you order a glass of sparkling wine with dumplings and/or other dishes.

もちろん、当店のメインは餃子です。その餃子が焼き上がるまで10分前後掛かるのですが、お酒🍷のお供も手抜きはしません。
We are selling dumplings and it takes more or less 10minutes when we cook dumplings order. And we offer you to take some dishes for these 10 minutes.
今日は新たに教わった作り方でポテトサラダ🥗を作ります。私はトロトロなタイプがこのみなので、しっかりマッシュポテトにします。
I am trying to make potato salad using new cooking way which I get. I prefer mashed type of potato salads than others. So, I make mashed one.
今迄とかなり味が変わり、味に複雑さが出ていると思います。写真には乗せ忘れましたが、いつもの様に塩昆布を乗せて完成します。
I believe that the taste of it is more complex than before. You try to taste it with salt kelp.

新しくなったポテトサラダ🥗を、是非一度お試し頂けると幸いです。
24日のおひとり様の会と、新しくなったポテトサラダ、どうぞよろしくお願いします。
I am pleased that you enjoy our new potato salad with sparkling wine at the Single Belle party.

よろしゅうおあがり
Thank you.



おはようございます。
Good morning my friends .
東京都台東区浅草四丁目18-7
Gyoza Bar けいすけです。
Blog from Gyoza Bar Keisuke 

季節の餃子、色々試作をしています。
どちらかと言えば、季節外れの餃子かも
知れません。しかしながら、試食してみると結構美味しいですから、開発を進めます。クリスマスイブにはデビューを考えています。
We are developing new seasonal dumplings now. Rather to say, unseasonable dumplings. However, it is tasty and we will do it continually. 
It will be served you around Christmas time. 

今しばらくお待ちください。
Please wait for a while.

よろしゅうおあがり。
Thank you.